Niemiecki jest drugim najpopularniejszym językiem w Europie.Tuż za miedzą masz szansę znaleźć miejsce pracy. Jednak warunkiem jest znajomość języka niemieckiego.Im lepsze kompetencje językowe tym większa szansa, że korzystniej płatną pracę znajdziesz.Języka niemieckiego możesz uczyć się online z lektorem na żywo w dowolnym czasie i miejscu.
sobota, 30 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Feuer und Flamme sein
niemiecki-mojapasja: Feuer und Flamme sein: Was ist die richtige Bedeutung? "Feuer und Flamme sein" Von etwas sehr begeister...
Feuer und Flamme sein
Was ist die richtige Bedeutung?
Beispiel: Er war so Feuer und Flamme von seiner neuen Freundin, dass er alles andere vergaß.
"Feuer und Flamme sein"
Von etwas sehr begeistert sein
Beispiel: Er war so Feuer und Flamme von seiner neuen Freundin, dass er alles andere vergaß.
czwartek, 28 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Etwas brennt auf den Nägeln
niemiecki-mojapasja: Etwas brennt auf den Nägeln: Was ist die richtige Bedeutung? "Etwas brennt auf den Nägeln" Etwas drängt Beispiel: Die Abgabe des Berichts brennt mir...
Etwas brennt auf den Nägeln
Was ist die richtige Bedeutung?
Etwas drängt
Beispiel: Die Abgabe des Berichts brennt mir auf den Nägeln.
"Etwas brennt auf den Nägeln"
Etwas drängt
Beispiel: Die Abgabe des Berichts brennt mir auf den Nägeln.
środa, 27 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Jemandem einen ausgeben
niemiecki-mojapasja: Jemandem einen ausgeben: Was ist die richtige Bedeutung? "Jemandem einen ausgeben" Jemanden einladen ...
Jemandem einen ausgeben
Was ist die richtige Bedeutung?
Beispiel: Was wollt ihr trinken? Ich gebe einen aus!
"Jemandem einen ausgeben"
Jemanden einladen
Beispiel: Was wollt ihr trinken? Ich gebe einen aus!
wtorek, 26 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Auf Zack sein
niemiecki-mojapasja: Auf Zack sein: Was ist die richtige Bedeutung? "Auf Zack sein" Aktiv sein Beispiel: Obwohl meine Oma schon 80 Jahre alt ist, ist sie noch...
Auf Zack sein
Was ist die richtige Bedeutung?
Aktiv sein
Beispiel: Obwohl meine Oma schon 80 Jahre alt ist, ist sie noch auf Zack.
"Auf Zack sein"
Aktiv sein
Beispiel: Obwohl meine Oma schon 80 Jahre alt ist, ist sie noch auf Zack.
sobota, 23 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Sich an die eigene Nase fassen
niemiecki-mojapasja: Sich an die eigene Nase fassen: Was ist die richtige Bedeutung? "Sich an die eigene Nase fassen" Selbstkritisch sein Beispiel: Der Chef soll sich ers...
Sich an die eigene Nase fassen
Was ist die richtige Bedeutung?
Selbstkritisch sein
"Sich an die eigene Nase fassen"
Selbstkritisch sein
Beispiel: Der Chef soll sich erst einmal an die eigene Nase fassen, bevor er mich für meine Arbeit kritisiert
czwartek, 21 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Sich etwas hinter die Ohren schreiben
niemiecki-mojapasja: Sich etwas hinter die Ohren schreiben: Was ist die richtige Bedeutung? "Sich etwas hinter die Ohren schreiben" ...
Sich etwas hinter die Ohren schreiben
Was ist die richtige Bedeutung?
Sich etwas genau merken
Beispiel: Schreib dir hinter die Ohren, dass du das Licht ausmachen musst, wenn du dein Büro verlässt.
"Sich etwas hinter die Ohren schreiben"
Sich etwas genau merken
Beispiel: Schreib dir hinter die Ohren, dass du das Licht ausmachen musst, wenn du dein Büro verlässt.
środa, 20 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Etwas an die große Glocke hängen
niemiecki-mojapasja: Etwas an die große Glocke hängen: Was ist die richtige Bedeutung? "Etwas an die große Glocke hängen" ...
Etwas an die große Glocke hängen
Was ist die richtige Bedeutung?
Etwas auffällig bekannt machen
Beispiel: Ich möchte das mit meinem neuen Job nicht an die große Glocke hängen, bevor der Vertrag unterschrieben ist.
"Etwas an die große Glocke hängen"
Etwas auffällig bekannt machen
Beispiel: Ich möchte das mit meinem neuen Job nicht an die große Glocke hängen, bevor der Vertrag unterschrieben ist.
wtorek, 19 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Jemandem auf den Zahn fühlen
niemiecki-mojapasja: Jemandem auf den Zahn fühlen: Was ist die richtige Bedeutung? "Jemandem auf den Zahn fühlen" Jemanden ausfragen ...
Jemandem auf den Zahn fühlen
Was ist die richtige Bedeutung?
Jemanden ausfragen
Beispiel: Dieser Kunde kommt mir komisch vor. Ich muss ihm beim nächsten Treffen auf den Zahn fühlen.
"Jemandem auf den Zahn fühlen"
Jemanden ausfragen
Beispiel: Dieser Kunde kommt mir komisch vor. Ich muss ihm beim nächsten Treffen auf den Zahn fühlen.
niedziela, 17 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Sein Fähnchen nach dem Wind hängen
niemiecki-mojapasja: Sein Fähnchen nach dem Wind hängen: Was ist die richtige Bedeutung? "Sein Fähnchen nach dem Wind hängen" ...
Sein Fähnchen nach dem Wind hängen
Was ist die richtige Bedeutung?
Sich der herrschenden Meinung anpassen
Beispiel: Ich bin jetzt selbstbewusster und hänge mein Fähnchen nicht mehr nach dem Wind
"Sein Fähnchen nach dem Wind hängen"
Sich der herrschenden Meinung anpassen
Beispiel: Ich bin jetzt selbstbewusster und hänge mein Fähnchen nicht mehr nach dem Wind
niemiecki-mojapasja: Das kommt mir spanisch vor
niemiecki-mojapasja: Das kommt mir spanisch vor: Die heutige Redewendung lautet: Was ist die richtige Bedeutung? "Das kommt mir span...
Das kommt mir spanisch vor
Die heutige Redewendung lautet:
Was ist die richtige Bedeutung?
Es ist befremdlich
Beispiel: Diese neuen Regeln zur Bestellung von Waren kommen mir spanisch vor.
Was ist die richtige Bedeutung?
"Das kommt mir spanisch vor"
Es ist befremdlich
Beispiel: Diese neuen Regeln zur Bestellung von Waren kommen mir spanisch vor.
wtorek, 12 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Zum Steinerweichen
niemiecki-mojapasja: Zum Steinerweichen: Was ist die richtige Bedeutung? "Zum Steinerweichen" Herzzerreißend ...
Zum Steinerweichen
Was ist die richtige Bedeutung?
Beispiel: Beim Tod der Mutter weinten die Kinder zum Steinerweichen.
"Zum Steinerweichen"
Herzzerreißend
Beispiel: Beim Tod der Mutter weinten die Kinder zum Steinerweichen.
poniedziałek, 11 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Stehlen wie eine Elster
niemiecki-mojapasja: Stehlen wie eine Elster: Was ist die richtige Bedeutung? "Stehlen wie eine Elster" ...
Stehlen wie eine Elster
Was ist die richtige Bedeutung?
Alles stehlen, was man nur stehlen kann
Beispiel: Wenn man nicht alles peinlich genau notiert, stiehlt die Bande wie die Elstern
"Stehlen wie eine Elster"
Alles stehlen, was man nur stehlen kann
Beispiel: Wenn man nicht alles peinlich genau notiert, stiehlt die Bande wie die Elstern
piątek, 8 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Sich auf die Socken machen
niemiecki-mojapasja: Sich auf die Socken machen: Was ist die richtige Bedeutung? "Sich auf die Socken machen" Aufbrechen, losgeh...
Sich auf die Socken machen
Was ist die richtige Bedeutung?
Beispiel: Unser Zug geht in 15 Minuten, wir müssen uns auf die Socken machen.
"Sich auf die Socken machen"
Aufbrechen, losgehen
Beispiel: Unser Zug geht in 15 Minuten, wir müssen uns auf die Socken machen.
czwartek, 7 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Ein dickes Portemonnaie haben
niemiecki-mojapasja: Ein dickes Portemonnaie haben: Was ist die richtige Bedeutung? "Ein dickes Portemonnaie haben" Viel Geld haben...
Ein dickes Portemonnaie haben
Was ist die richtige Bedeutung?
Beispiel: Der Angeber kann sich dieses Auto nur leisten, weil seine Frau ein dickes Portemonnaie hat.
"Ein dickes Portemonnaie haben"
Viel Geld haben, reich sein
Beispiel: Der Angeber kann sich dieses Auto nur leisten, weil seine Frau ein dickes Portemonnaie hat.
poniedziałek, 4 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Sich biegen vor Lachen
niemiecki-mojapasja: Sich biegen vor Lachen: Was ist die richtige Bedeutung? "Sich biegen vor Lachen" ...
Sich biegen vor Lachen
Was ist die richtige Bedeutung?
Unbändig, heftig lachen
Beispiel: Als er auf den Scherz hereingefallen war, bogen sich seine Freunde vor Lachen.
"Sich biegen vor Lachen"
Unbändig, heftig lachen
Beispiel: Als er auf den Scherz hereingefallen war, bogen sich seine Freunde vor Lachen.
niedziela, 3 maja 2015
niemiecki-mojapasja: Keinen Hehl aus etwas machen
niemiecki-mojapasja: Keinen Hehl aus etwas machen: Was ist die richtige Bedeutung? "Keinen Hehl aus etwas machen" Etwas nicht verhe...
Keinen Hehl aus etwas machen
Was ist die richtige Bedeutung?
Beispiel: Sie hat sich einem Face-Lifting unterzogen und macht daraus auch keinen Hehl.
"Keinen Hehl aus etwas machen"
Etwas nicht verheimlichen
Beispiel: Sie hat sich einem Face-Lifting unterzogen und macht daraus auch keinen Hehl.
Subskrybuj:
Posty (Atom)