video na maila

2820118732213700x100.gif

wtorek, 8 lipca 2014

Sich etwas vom Halse schaffen

Die heutige Redewendung lautet: 

Was ist die richtige Bedeutung?

"Sich etwas vom Halse schaffen"

 



Sich von einer Person oder einer Sache, die einem lästig ist, befreien


Beispiel: Mit der Abgabe meiner Diplomarbeit habe ich mir eine große Last vom Halse geschafft.

Visit our Site: http://niemieckionline.bazarek.pl/ 

http://livemeritum.abc24.eu/ 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz