Was ist die richtige Bedeutung?
"Sich etwas vom Halse schaffen"
Sich von einer Person oder einer Sache, die einem lästig ist, befreien
Beispiel: Mit der Abgabe meiner Diplomarbeit habe ich mir eine große Last vom Halse geschafft.
Niemiecki jest drugim najpopularniejszym językiem w Europie.Tuż za miedzą masz szansę znaleźć miejsce pracy. Jednak warunkiem jest znajomość języka niemieckiego.Im lepsze kompetencje językowe tym większa szansa, że korzystniej płatną pracę znajdziesz.Języka niemieckiego możesz uczyć się online z lektorem na żywo w dowolnym czasie i miejscu.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz