Niemiecki jest drugim najpopularniejszym językiem w Europie.Tuż za miedzą masz szansę znaleźć miejsce pracy. Jednak warunkiem jest znajomość języka niemieckiego.Im lepsze kompetencje językowe tym większa szansa, że korzystniej płatną pracę znajdziesz.Języka niemieckiego możesz uczyć się online z lektorem na żywo w dowolnym czasie i miejscu.
środa, 29 kwietnia 2015
niemiecki-mojapasja: Ein Heimchen am Herd sein
niemiecki-mojapasja: Ein Heimchen am Herd sein: Was ist die richtige Bedeutung? "Ein Heimchen am Herd sein" ...
Ein Heimchen am Herd sein
Was ist die richtige Bedeutung?
Eine Frau, die sich mit ihrer Rolle als Hausfrau und Ehefrau zufrieden gibt
Beispiel: Meine Freundin ist entschlossen, nicht als Heimchen am Herd zu versauern.
"Ein Heimchen am Herd sein"
Eine Frau, die sich mit ihrer Rolle als Hausfrau und Ehefrau zufrieden gibt
Beispiel: Meine Freundin ist entschlossen, nicht als Heimchen am Herd zu versauern.
wtorek, 28 kwietnia 2015
niemiecki-mojapasja: Aus dem Gröbsten heraus sein
niemiecki-mojapasja: Aus dem Gröbsten heraus sein: Was ist die richtige Bedeutung? "Aus dem Gröbsten heraus sein" ...
Aus dem Gröbsten heraus sein
Was ist die richtige Bedeutung?
Das Schwierigste überwunden haben
Beispiel: Nun bin ich froh, dass die Kinder aus dem Gröbsten heraus sind und ich wieder berufstätig sein kann.
"Aus dem Gröbsten heraus sein"
Das Schwierigste überwunden haben
Beispiel: Nun bin ich froh, dass die Kinder aus dem Gröbsten heraus sind und ich wieder berufstätig sein kann.
poniedziałek, 27 kwietnia 2015
niemiecki-mojapasja: Kalte Füße bekommen
niemiecki-mojapasja: Kalte Füße bekommen: Was ist die richtige Bedeutung? "Kalte Füße bekommen" ...
Kalte Füße bekommen
Was ist die richtige Bedeutung?
Ein Vorhaben aufgeben, weil man Bedenken oder Angst bekommen hat
Beispiel: Ein angeheuerter Killer bekam kalte Füße und verriet der Polizei seinen Auftraggeber.
"Kalte Füße bekommen"
Ein Vorhaben aufgeben, weil man Bedenken oder Angst bekommen hat
Beispiel: Ein angeheuerter Killer bekam kalte Füße und verriet der Polizei seinen Auftraggeber.
piątek, 24 kwietnia 2015
niemiecki-mojapasja: Wie Wachs in jemandens Händen sein
niemiecki-mojapasja: Wie Wachs in jemandens Händen sein: Was ist die richtige Bedeutung? "Wie Wachs in jemandens Händen sein" ...
Wie Wachs in jemandens Händen sein
Was ist die richtige Bedeutung?
Jemandem gegenüber sehr nachsichtig sein
Beispiel: Seit sie ihm mit der Scheidung gedroht hat, ist er wie Wachs in ihren Händen.
"Wie Wachs in jemandens Händen sein"
Jemandem gegenüber sehr nachsichtig sein
Beispiel: Seit sie ihm mit der Scheidung gedroht hat, ist er wie Wachs in ihren Händen.
czwartek, 23 kwietnia 2015
niemiecki-mojapasja: Ein Tanz auf dem Vulkan
niemiecki-mojapasja: Ein Tanz auf dem Vulkan: Was ist die richtige Bedeutung? "Ein Tanz auf dem Vulkan" Unbekümmertes Verhalten in äußerst gefahrv...
Ein Tanz auf dem Vulkan
Was ist die richtige Bedeutung?
Unbekümmertes Verhalten in äußerst gefahrvoller Zeit
Beispiel: Sorglos lebte der Adel noch im Jahr der Revolution; es war ein Tanz auf dem Vulkan, wie wir heute wissen.
"Ein Tanz auf dem Vulkan"
Unbekümmertes Verhalten in äußerst gefahrvoller Zeit
Beispiel: Sorglos lebte der Adel noch im Jahr der Revolution; es war ein Tanz auf dem Vulkan, wie wir heute wissen.
środa, 22 kwietnia 2015
niemiecki-mojapasja: Sein Bündel packen
niemiecki-mojapasja: Sein Bündel packen: Was ist die richtige Bedeutung? "Sein Bündel packen" Sich zur Abreise fertigmachen ...
Sein Bündel packen
Was ist die richtige Bedeutung?
Sich zur Abreise fertigmachen
Beispiel: Wenn du dich weiter so schlecht benimmst, kannst du dein Bündel packen und gehen.
"Sein Bündel packen"
Sich zur Abreise fertigmachen
Beispiel: Wenn du dich weiter so schlecht benimmst, kannst du dein Bündel packen und gehen.
wtorek, 21 kwietnia 2015
niemiecki-mojapasja: Mit jemandem Bruderschaft trinken"
niemiecki-mojapasja: Mit jemandem Bruderschaft trinken": Was ist die richtige Bedeutung? "Mit jemandem Bruderschaft trinken" ...
Mit jemandem Bruderschaft trinken"
Was ist die richtige Bedeutung?
Mit jemandem mit einem meist alkoholischen Getränk die Duzfreundschaft besiegeln
Beispiel: Auf der Party tranken wir um 3 Uhr morgens mit eisgekühltem Champagner Bruderschaft.
"Mit jemandem Bruderschaft trinken"
Mit jemandem mit einem meist alkoholischen Getränk die Duzfreundschaft besiegeln
Beispiel: Auf der Party tranken wir um 3 Uhr morgens mit eisgekühltem Champagner Bruderschaft.
poniedziałek, 20 kwietnia 2015
niemiecki-mojapasja: Alle Brücken hinter sich abbrechen
niemiecki-mojapasja: Alle Brücken hinter sich abbrechen: Was ist die richtige Bedeutung? "Alle Brücken hinter sich abbrechen" Sich von allen bisherigen B...
Alle Brücken hinter sich abbrechen
Was ist die richtige Bedeutung?
"Alle Brücken hinter sich abbrechen"
Sich von allen bisherigen Bindungen endgültig lösen
Beispiel: Nach dem Krieg brachen wir alle Brücken hinter uns ab und zogen nach Amerika.
czwartek, 16 kwietnia 2015
niemiecki-mojapasja: Etwas durch die rosarote Brille sehen
niemiecki-mojapasja: Etwas durch die rosarote Brille sehen: Was ist die richtige Bedeutung? "Etwas durch die rosarote Brille sehen" ...
Etwas durch die rosarote Brille sehen
Was ist die richtige Bedeutung?
Etwas zu optimistisch beurteilen
Beispiel: Sie hatte ihre Ehe zu lange durch die rosarote Brille betrachtet und war vom Seitensprung ihres Mannes wie gelähmt.
"Etwas durch die rosarote Brille sehen"
Etwas zu optimistisch beurteilen
Beispiel: Sie hatte ihre Ehe zu lange durch die rosarote Brille betrachtet und war vom Seitensprung ihres Mannes wie gelähmt.
niemiecki-mojapasja: Brennen wie Zunder
niemiecki-mojapasja: Brennen wie Zunder: Was ist die richtige Bedeutung? "Brennen wie Zunder" Sehr leicht, sehr gut brennen ...
Brennen wie Zunder
Was ist die richtige Bedeutung?
Sehr leicht, sehr gut brennen
Beispiel: Das Lagerhaus stand in hellen Flammen, die antiken Möbel brannten wie Zunder.
"Brennen wie Zunder"
Sehr leicht, sehr gut brennen
Beispiel: Das Lagerhaus stand in hellen Flammen, die antiken Möbel brannten wie Zunder.
środa, 15 kwietnia 2015
niemiecki-mojapasja: Im gleichen Boot sitzen
niemiecki-mojapasja: Im gleichen Boot sitzen: Was ist die richtige Bedeutung? "Im gleichen Boot sitzen" Gemeinsam in derselben sc...
Im gleichen Boot sitzen
Was ist die richtige Bedeutung?
Beispiel: Die Lage ist bei uns ähnlich kritisch wie bei Ihnen, wir sitzen alle im gleichen Boot.
"Im gleichen Boot sitzen"
Gemeinsam in derselben schwierigen Lage sein
Beispiel: Die Lage ist bei uns ähnlich kritisch wie bei Ihnen, wir sitzen alle im gleichen Boot.
wtorek, 14 kwietnia 2015
niemiecki-mojapasja: Jemandem einen Korb geben
niemiecki-mojapasja: Jemandem einen Korb geben: Was ist die richtige Bedeutung? "Jemandem einen Korb geben" ...
Jemandem einen Korb geben
Was ist die richtige Bedeutung?
Jemanden abweisen
Beispiel: Lena ist die erste Frau seit Jahren, die mir keinen Korb gegeben hat.
"Jemandem einen Korb geben"
Jemanden abweisen
Beispiel: Lena ist die erste Frau seit Jahren, die mir keinen Korb gegeben hat.
poniedziałek, 13 kwietnia 2015
niemiecki-mojapasja: Den Kürzeren ziehen
niemiecki-mojapasja: Den Kürzeren ziehen: Was ist die richtige Bedeutung? "Den Kürzeren ziehen" Pech haben Beispiel: Bei der Verteilung der Aufgaben habe ich de...
Den Kürzeren ziehen
Was ist die richtige Bedeutung?
Pech haben
Beispiel: Bei der Verteilung der Aufgaben habe ich den Kürzeren gezogen. Meine ist die schwierigste.
"Den Kürzeren ziehen"
Pech haben
Beispiel: Bei der Verteilung der Aufgaben habe ich den Kürzeren gezogen. Meine ist die schwierigste.
piątek, 10 kwietnia 2015
niemiecki-mojapasja: Etwas hat Hand und Fuß
niemiecki-mojapasja: Etwas hat Hand und Fuß: as ist die richtige Bedeutung? "Etwas hat Hand und Fuß" ...
Etwas hat Hand und Fuß
as ist die richtige Bedeutung?
Etwas ist gut geplant
Beispiel: Durch die genaue Kostenkalkulation hat unser Projektplan Hand und Fuß.
"Etwas hat Hand und Fuß"
Etwas ist gut geplant
Beispiel: Durch die genaue Kostenkalkulation hat unser Projektplan Hand und Fuß.
środa, 1 kwietnia 2015
niemiecki-mojapasja: Hase, Lamm und Eier: Osterbräuche
niemiecki-mojapasja: Hase, Lamm und Eier: Osterbräuche: Hase, Lamm und Eier: Osterbräuche Sprachniveau A2 Mit dem Osterfest feiern Christen die Auferstehung von Jesus. In Deutschland und vi...
Hase, Lamm und Eier: Osterbräuche
Hase, Lamm und Eier: Osterbräuche
Sprachniveau A2
Der Osterhase
In den deutschsprachigen Ländern suchen Kinder am Ostersonntag bunt bemalte Eier, Süßigkeiten und auch kleine Geschenke, die der Osterhase versteckt. Der Hase war im Volksglauben dabei nicht der einzige, der Ostereier brachte. In Westfalen oder Hannover war es lange Zeit der Fuchs, in der Schweiz der Kuckuck, in Schleswig-Holstein, Oberbayern und Österreich der Hahn.
Das Osterlamm
Zum christlichen Osterfest gehört auch das Osterlamm. Es ist entstanden aus dem jüdischen Ritual, um das Passahfest ein Lamm zu schlachten und zu verspeisen. Die Christen verstehen das Lamm als Lamm Gottes und als Symbol des Lebens. Die Deutschen bereiten gerne einen Lammbraten an Ostern zu. In den Bäckereien gibt es auch leckeres Gebäck in Lammform.
Osterei und Osterfeuer
Das Ei ist im Christentum das Symbol für die Auferstehung Jesu. Es ist außerdem das Symbol für Fruchtbarkeit und neues Leben. Eier werden hart gekocht und dann gefärbt. Für Kinder verstecken die Eltern diese Eier und natürlich auch Schokoladeneier im Haus und im Garten, das Ostereiersuchen ist ein großer Spaß für alle.
Einige Bräuche wie das Osterfeuer gehen auf vorchristliche Frühlingsfeste zurück. Mit Frühlingsfeuern wurde die Sonne begrüßt. Dieser Kult sollte Fruchtbarkeit, Wachstum und eine gute Ernte garantieren. Ein Osterfeuer ist inzwischen eine wichtige christliche Tradition. Das Feuer wird am Samstagabend vor Ostern vor der Kirche entzündet. Am Feuer wird dann die Osterkerze entzündet.
Sprachniveau B2
Mit dem Osterfest feiern Christen die Auferstehung Jesu. Ostern fällt immer auf den ersten Sonntag nach dem Frühlingsvollmond. In Deutschland und vielen anderen Ländern ist das Osterfest von vielen Bräuchen und Traditionen geprägt.
Der Osterhase
In den deutschsprachigen Ländern suchen Kinder am Ostersonntag bunt bemalte Eier, Süßigkeiten und auch kleine Geschenke, die vom Osterhasen versteckt werden. In Byzanz, dem oströmischen Reich, gilt der Hase als Symbol der Fruchtbarkeit und der Zeugungskraft, was zum Fest der Auferstehung und des Lebens passt.
Der Hase war im Volksglauben dabei nicht der einzige, der Ostereier brachte. In Westfalen oder Hannover war es lange Zeit der Fuchs, in der Schweiz der Kuckuck, in Schleswig-Holstein, Oberbayern und Österreich der Hahn, in Thüringen der Storch.
Das Osterlamm
Zum christlichen Osterfest gehört auch das Osterlamm. Es ist entstanden aus dem jüdischen Ritual, um das Passahfest ein Lamm zu schlachten und zu verspeisen. Die Christen verstehen das Lamm als Lamm Gottes und als Symbol des Lebens. Die Deutschen bereiten gerne einen Lammbraten an Ostern zu. In den Bäckereien gibt es auch leckeres Gebäck in Lammform.
Osterei und Osterfeuer
Das Ei ist im Christentum das Symbol für die Auferstehung Jesu. Es ist außerdem das Symbol für Fruchtbarkeit und neues Leben. Die Eier werden ausgepustet, bemalt und verziert und an blühende Zweige gehängt. Eier werden hart gekocht und dann gefärbt. Für Kinder verstecken die Eltern diese Eier und natürlich auch Schokoladeneier im Haus und im Garten. Das Ostereiersuchen ist ein großer Spaß für Alt und Jung.
Einige Bräuche wie das Osterfeuer gehen auf vorchristliche Frühlingsfeste zurück. Mit Frühlingsfeuern wurde die Sonne begrüßt. Dieser Kult sollte Fruchtbarkeit, Wachstum und eine gute Ernte garantieren. Ein Osterfeuer ist inzwischen eine wichtige christliche Tradition. Das Feuer wird am Samstagabend vor Ostern vor der Kirche entzündet. Am Feuer wird dann die Osterkerze entzündet.
Subskrybuj:
Posty (Atom)