Niemiecki jest drugim najpopularniejszym językiem w Europie.Tuż za miedzą masz szansę znaleźć miejsce pracy. Jednak warunkiem jest znajomość języka niemieckiego.Im lepsze kompetencje językowe tym większa szansa, że korzystniej płatną pracę znajdziesz.Języka niemieckiego możesz uczyć się online z lektorem na żywo w dowolnym czasie i miejscu.
piątek, 28 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: Köln im März 1945
niemiecki-mojapasja: Köln im März 1945: Köln im März 1945 Die weltberühmte Fotografin Lee Miller hat im März 1945 Köln fotografiert. Die Schülerin, spätere Mitarbeiterin und Ge...
Köln im März 1945
Köln im März 1945Die weltberühmte Fotografin Lee Miller hat im März 1945 Köln fotografiert. Die Schülerin, spätere Mitarbeiterin und Geliebte von Man Ray schuf mit ihm zusammen Ikonen der Fotogeschichte. Sie begleitete 1944/45 die kämpfenden Truppen der US-Army und fotografierte dabei im Auftrag der Zeitschrift „VOGUE“ in Dachau, Bergen-Belsen, Frankfurt und auch in Köln soeben befreite Städte, Orte und Menschen. Diese Bilder eines Weltstars der Fotografie sind historisch wie künstlerisch spektakuläre Dokumentationsaufnahmen.Lee Millers Bilder vermitteln so unmittelbare Eindrücke, als würde man jetzt, hier und heute dabei sein. Sie spiegeln Gesichter wider in Momenten, die für diese Menschen einen Wendepunkt in ihrem Leben darstellen. Sie sind erschütternd, traurig, freudig, lebensbejahend, verzweifelt oder trotz einer extrem schwierigen Zeit optimistisch. Egal ob Lee Miller in diesem Weltereignis der Fotografie Menschen fotografiert hat, die gerade aus dem Klingelpütz kommen oder in die Agnes-Kirche gehen. Die meisten dieser Fotografien von Köln sind bislang unveröffentlicht. Die Fotokuratorin Dr. Kerstin Stremmel hat diesen Bestand aus dem Lee-Miller-Archiv in Chiddingly (GB, East Sussex) untersucht: etwa 80 Motive, die das Kölner Stadtgebiet unmittelbar nach der Befreiung durch US-amerikanische Truppen dokumentieren – vom zerstörten Dom über viele einzelne Straßen züge bis zu befreiten Zwangsarbeitern eben aus dem Klingelpütz. Gerade diese Bilder Lee Millers sind ein Ausnahmewerk, das von der engen Verbindung zwischen Kölner Geschichte und internationaler Kunst lebt: Grund genug für die Historische Gesellschaft Köln, dieses Kunstwerk als Sonderband herauszugeben. | ||||||
http://niemieckionline.bazarek.pl/ |
niemiecki-mojapasja: Kind in Wien
niemiecki-mojapasja: Kind in Wien: http://livemeritum.abc24.eu/opis/5112579/b-ucher-kind-in-wien.html Kind in Wien – das unentbehrliche Buch für Mütter, Väter, Großeltern...
Kind in Wien
http://livemeritum.abc24.eu/opis/5112579/b-ucher-kind-in-wien.html |
Kind in Wien – das unentbehrliche Buch für Mütter, Väter, Großeltern, Pädagoginnen und Pädagogen.
Mit über 1000 Adressen, Tipps und konkreten Informationen, die das Leben von und mit Kindern in Wien schöner, abwechslungsreicher und einfacher machen.
Das Leben mit Kindern ist wunderschön, mitunter verlangt es den Eltern aber auch beträchtliche organisatorische Leistungen ab. Zum Beispiel sind Fragen nach der passenden Kinderbetreuung, dem idealen Feriencamp für den Sommer, dem geeigneten
Ort für das nächste Kindergeburtstagsfest nur einige wenige, die sich laufend stellen.
Auch wer, wann, wo, mit oder bei wem den Nachmittag oder das Wochenende verbringen kann, will oder darf, das will gründlich durchdacht und rechtzeitig geplant sein. Rat muss also her, und diesen finden Sie im kleinen, schlauen Servicehandbuch Kind in Wien.
Ein Thema der diesjährigen Ausgabe ist Natur, Bewegung im Freien, sportliche Freizeitaktivitäten und Tipps für die Wochenend- und Feriengestaltung, die mit Tieren und Pflanzen zu tun haben. Deshalb haben wir Natur- und Wildnistrainer von „Wild Sprouts“ zu Wort gebeten, die unter anderem Spurenlesekurse für Kinder oder für die ganze Familie anbieten.
Zahlreiche Expertinnen und Experten haben wir im Interview zu unterschiedlichen Themen befragt. Zum Beispiel über die wunderschönen Puppenunikate des Lilarum Figurentheaters, über die City Cycling School, eine Radfahrschule für Kinder, über die Bücher vom Kinderplaneten Kirango, über Geburtstagsfeste mit verrückten Professoren und Wissenschaftlern, über die trendigen Sportarten Freerunning und Parkour, über beglückende Begegnungen mit Ziegen und Ponys in der Glücksschmiede, über Original Play®, über Kalligrafiekurse für Kinder, über Veranstaltungen zum Thema „Abenteuer Erziehung“ und über viele interessante Details zu verschiedenen anderen Themenbereichen.
Das Buch informiert weiters über das umfangreiche Angebot an
Kultur-, Freizeit- und Sportaktivitäten für Kinder in Wien – vom Kasperltheater bis zum passenden Ausflugsziel.
Außerdem finden sich in „Kind in Wien“ Anregungen, Adressen, Telefonnummern und Öffnungszeiten zu folgenden Themenbereichen:
▪ Ferienaufenthalte: mit und ohne elterliche Begleitung
▪ Kinderbetreuung und Spielgruppen: Babysitter, Tagesmütter, Kindergruppen, Kinderkrippen und -gärten
▪ Schulen: Privatschulen, Alternativschulen, Schulprojekte, Lernhilfe
▪ Das multikulturelle Wien: internationale Kindergärten und Schulen, Beratungsstellen für Migrantenfamilien
▪ In Krisenfällen: Unterstützung und Beratung für Kinder und Eltern
▪ Krankes Kind: Notfalladressen, Diagnostik, Therapie
▪ Kind mit Behinderung: Entwicklungsdiagnostik und -förderung
▪ Essen mit Kindern: kinderfreundliche Restaurants und Lokale
▪ Einkaufen für Kinder: Spielzeug, Kleidung, Kinderwägen, Secondhandshops
czwartek, 27 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: Jemanden auf Trab halten
niemiecki-mojapasja: Jemanden auf Trab halten: Die heutige Redewendung lautet: Was ist die richtige Bedeutung? http://livemeritum.abc24.eu/ ...
Jemanden auf Trab halten
Die heutige Redewendung lautet:
Was ist die richtige Bedeutung?
Jemanden nicht zur Ruhe kommen lassen
Beispiel: Die Sorge um Haus und Garten hält mich ständig auf Trab.
Was ist die richtige Bedeutung?
http://livemeritum.abc24.eu/ |
"Jemanden auf Trab halten"
Jemanden nicht zur Ruhe kommen lassen
Beispiel: Die Sorge um Haus und Garten hält mich ständig auf Trab.
niemiecki-mojapasja: Leben jeden Tag von Phil Bosmans
niemiecki-mojapasja: Leben jeden Tag von Phil Bosmans: http://niemieckionline.bazarek.pl/category/412423/b-uchercomicsksiazki-i-komiksy.html Leben jeden Tag von Phil Bosmans Phil Bosmans ...
Leben jeden Tag von Phil Bosmans
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/412423/b-uchercomicsksiazki-i-komiksy.html |
Leben jeden Tag von Phil Bosmans
Phil Bosmans ist ein Meister darin, in einfachen Bildern Wesentliches auf den Punkt zu bringen und unmittelbar zum Herzen zu sprechen. Die Neuausgabe seines Jahreslesebuchs versammelt die schönsten Texte der Erstausgabe in besonders lesefreundlicher Schrift und farbiger Gestaltung. 365 Vitamine für das Herz, ein Geschenk für jeden Tag des Jahres.niemiecki-mojapasja: Jemandem etwas aufs Butterbrot schmieren
niemiecki-mojapasja: Jemandem etwas aufs Butterbrot schmieren: Die heutige Redewendung lautet: Was ist die richtige Bedeutung? http://niemieckionline.bazarek.pl/ ...
Jemandem etwas aufs Butterbrot schmieren
Die heutige Redewendung lautet:
Was ist die richtige Bedeutung?
Beispiel: Dass ich ihm damals nicht geholfen habe, schmiert er mir immer wieder aufs Butterbrot.
Was ist die richtige Bedeutung?
http://niemieckionline.bazarek.pl/ |
"Jemandem etwas aufs Butterbrot schmieren"
Jemandem etwas sehr deutlich als Vorwurf sagen
Beispiel: Dass ich ihm damals nicht geholfen habe, schmiert er mir immer wieder aufs Butterbrot.
środa, 26 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: Jemanden aufs Abstellgleis schieben
niemiecki-mojapasja: Jemanden aufs Abstellgleis schieben: Die heutige Redewendung lautet: Was ist die richtige Bedeutung? http://niemieckionline.bazarek.pl/ ...
Jemanden aufs Abstellgleis schieben
Die heutige Redewendung lautet:
Was ist die richtige Bedeutung?
Jemandem seinen Einfluss, seinen Wirkungskreis entziehen
Beispiel: Die Zeit, in der Senioren sich einfach aufs Abstellgleis schieben lassen, scheint zu-nehmend vorbei zu sein.
Was ist die richtige Bedeutung?
http://niemieckionline.bazarek.pl/ |
"Jemanden aufs Abstellgleis schieben"
Jemandem seinen Einfluss, seinen Wirkungskreis entziehen
Beispiel: Die Zeit, in der Senioren sich einfach aufs Abstellgleis schieben lassen, scheint zu-nehmend vorbei zu sein.
wtorek, 25 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: Jemanden um den Finger wickeln
niemiecki-mojapasja: Jemanden um den Finger wickeln: Die heutige Redewendung lautet: Was ist die richtige Bedeutung? http://niemieckionline.bazarek.pl/category/42...
Jemanden um den Finger wickeln
Die heutige Redewendung lautet:
Was ist die richtige Bedeutung?
Jemanden leicht beeinflussen können
Beispiel: Da sie sehr hübsch ist, fällt es ihr leicht, die Männer um den Finger zu wickeln.
Was ist die richtige Bedeutung?
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/422391/p-edagogik.html |
"Jemanden um den Finger wickeln"
Jemanden leicht beeinflussen können
Beispiel: Da sie sehr hübsch ist, fällt es ihr leicht, die Männer um den Finger zu wickeln.
poniedziałek, 24 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: Aus den Augen, aus dem Sinn
niemiecki-mojapasja: Aus den Augen, aus dem Sinn: Die heutige Redewendung lautet: Was ist die richtige Bedeutung? http://niemieckionline.bazarek.pl/ ...
Aus den Augen, aus dem Sinn
Die heutige Redewendung lautet:
Was ist die richtige Bedeutung?
Seit sie nach Genf gezogen sind, haben wir nichts mehr von ihnen gehört. Aus den Augen, aus dem Sinn!
Was ist die richtige Bedeutung?
http://niemieckionline.bazarek.pl/ |
"Aus den Augen, aus dem Sinn"
Etwas/jemanden vergessen, sobald man ihn/es nicht mehr sieht.
Seit sie nach Genf gezogen sind, haben wir nichts mehr von ihnen gehört. Aus den Augen, aus dem Sinn!
niedziela, 23 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: The Piano Guys 2
niemiecki-mojapasja: The Piano Guys 2: The Piano Guys 2 http://niemieckionline.bazarek.pl/opis/4994509/the-piano-guys-2.html?from=bazarek Kurzbeschreibung Die Fa...
The Piano Guys 2
The Piano Guys 2
http://niemieckionline.bazarek.pl/opis/4994509/the-piano-guys-2.html?from=bazarek |
Kurzbeschreibung
Die Faszination der Piano Guys ist ungebrochen. Ihr erstes Konzert in
Deutschland war binnen kürzester Zeit ausverkauft. Im Dezember geben
sie ihre langerwartete Deutschland-Tour.
Jetzt folgt das zweite Album mit 12 brandneuen Songs im mitreißenden Piano Guys-Sound. Ihr Mix zwischen Pop- und Klassik-Hits ist nach wie vor einzigartig. Die Piano Guys präsentieren auf ihrem neuen Album Piano Guys 2 berühmte Songs unter anderem von Bruno Mars, The Turtles und Taylor Swift, Musik aus Herr der Ringe, dem berühmten Kanon von Pachelbel und auch ganz eigene Songs. Ihre Fangemeinde wächst dabei immer weiter: inzwischen haben die sympathischen Jungs aus den USA über 210 Millionen YouTube-Klicks und über 1,5 Millionen Abonnenten zu verzeichnen.
Jetzt folgt das zweite Album mit 12 brandneuen Songs im mitreißenden Piano Guys-Sound. Ihr Mix zwischen Pop- und Klassik-Hits ist nach wie vor einzigartig. Die Piano Guys präsentieren auf ihrem neuen Album Piano Guys 2 berühmte Songs unter anderem von Bruno Mars, The Turtles und Taylor Swift, Musik aus Herr der Ringe, dem berühmten Kanon von Pachelbel und auch ganz eigene Songs. Ihre Fangemeinde wächst dabei immer weiter: inzwischen haben die sympathischen Jungs aus den USA über 210 Millionen YouTube-Klicks und über 1,5 Millionen Abonnenten zu verzeichnen.
niemiecki-mojapasja: Bunt und gesund. Alles mit Tomaten von Markus Kirc...
niemiecki-mojapasja: Bunt und gesund. Alles mit Tomaten von Markus Kirc...: http://niemieckionline.bazarek.pl/opis/4724885/b-ucher-bunt-und-gesund-alles-mit-tomaten-von-markus-kirchgessner-susanne-reininger.html?fr...
Bunt und gesund. Alles mit Tomaten von Markus Kirchgessner, Susanne Reininger
http://niemieckionline.bazarek.pl/opis/4724885/b-ucher-bunt-und-gesund-alles-mit-tomaten-von-markus-kirchgessner-susanne-reininger.html?from=bazarek |
Bunt und gesund. Alles mit Tomaten von Markus Kirchgessner, Susanne Reininger
Die 100 Sorten der Frankfurter Tomatenkönigin
Die Frankfurter Gärtnerin Heidi Jung baut über 100 Sorten Tomaten in ihren Gewächshäusern an und hat mit ihrer Leidenschaft auch die Autorin Susanne Reininger begeistert. Denn Tomaten sind nicht nur rot. Sie gedeihen in ganz verschiedenen Farben und Formen – und bieten überraschende Aromen: Von
der sonnengelben Ananastomate über die pechschwarze „Miss Kennedy“ bis zur rotbraunen, herzhaften Toman.
Dieses Koch- und Lesebuch versammelt mehr als 90 tolle Tomatenrezepte zum Entdecken und Genießen für jede Jahreszeit. Zum Löffeln, zum Gabeln, zum Naschen und zum Mitnehmen. Wie wär‘s mit Tomaten im Schlafrock oder einem fruchtig-süßen Tomaten-Tiramisu?
Die Zubereitung ist ganz leicht! Neben pfiffigen Gerichten, fotografiert von Markus Kirchgessner, bietet das Buch alles Wissenswerte und viel Spannendes rund um die gesunde Liebesfrucht.
sobota, 22 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: Der Junge, der Träume schenkte Roman von Luca Di F...
niemiecki-mojapasja: Der Junge, der Träume schenkte Roman von Luca Di F...: http://livemeritum.abc24.eu/ Der Junge, der Träume schenkte Roman von Luca Di Fulvio New York, 1909. Aus einem transatlantische...
Der Junge, der Träume schenkte Roman von Luca Di Fulvio
http://livemeritum.abc24.eu/ |
Der Junge, der Träume schenkte
Roman
von Luca Di Fulvio
New York, 1909. Aus einem transatlantischen Frachter steigt eine junge Frau mit ihrem Sohn Natale. Sie kommen aus dem tiefsten Süden Italiens - mit dem Traum von einem besseren Leben in Amerika.
Doch in der von Armut, Elend und Kriminalität gezeichneten Lower East Side gelten die gnadenlosen Gesetze der Gangs. Nur wer über ausreichend Robustheit und Durchsetzungskraft verfügt, kann sich hier behaupten. So wie der junge Natale, dem überdies ein besonderes Charisma zu eigen ist, mit dem er die Menschen zu verzaubern vermag ...
piątek, 21 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: In einer Zwickmühle sein
niemiecki-mojapasja: In einer Zwickmühle sein: Die heutige Redewendung lautet: Was ist die richtige Bedeutung? "In einer Zwickmü...
In einer Zwickmühle sein
Die heutige Redewendung lautet:
Was ist die richtige Bedeutung?
In einer ausweglos erscheinenden Lage sein
Beispiel: Ich befand mich in einer Zwickmühle, im Büro brauchte man mich dringend und zu Hause war mein Kind krank.
Was ist die richtige Bedeutung?
"In einer Zwickmühle sein"
In einer ausweglos erscheinenden Lage sein
Beispiel: Ich befand mich in einer Zwickmühle, im Büro brauchte man mich dringend und zu Hause war mein Kind krank.
środa, 19 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: Das Zünglein an der Waage sein
niemiecki-mojapasja: Das Zünglein an der Waage sein: Die heutige Redewendung lautet: Was ist die richtige Bedeutung? "Das Zünglein a...
Das Zünglein an der Waage sein
Die heutige Redewendung lautet:
Was ist die richtige Bedeutung?
Den Ausschlag geben
Beispiel: Die Aussage des Zeugen wird im Prozess das Zünglein an der Waage sein.
Was ist die richtige Bedeutung?
"Das Zünglein an der Waage sein"
Den Ausschlag geben
Beispiel: Die Aussage des Zeugen wird im Prozess das Zünglein an der Waage sein.
niemiecki-mojapasja: Die Zeche bezahlen müssen
niemiecki-mojapasja: Die Zeche bezahlen müssen: Die heutige Redewendung lautet: Was ist die richtige Bedeutung? "Die Zeche bezahl...
Die Zeche bezahlen müssen
Die heutige Redewendung lautet:
Was ist die richtige Bedeutung?
Beispiel: Wenn die Firma Konkurs geht, müssen die Arbeiter die Zeche bezahlen.
Was ist die richtige Bedeutung?
"Die Zeche bezahlen müssen"
Die Folgen zu tragen haben
Beispiel: Wenn die Firma Konkurs geht, müssen die Arbeiter die Zeche bezahlen.
wtorek, 18 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: Ohne mit der Wimper zu zucken
niemiecki-mojapasja: Ohne mit der Wimper zu zucken: Die heutige Redewendung lautet: Was ist die richtige Bedeutung? http://niemieckionline.bazarek.pl/category/41...
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/414350/kurse.html
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/414350/kurse.html
Ohne mit der Wimper zu zucken
Die heutige Redewendung lautet:
Was ist die richtige Bedeutung?
Ungerührt, skrupellos
Beispiel: Er nahm die Nachricht vom Tod seiner Katze entgegen ohne mit der Wimper zu zucken.
Was ist die richtige Bedeutung?
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/414350/kurse.html |
"Ohne mit der Wimper zu zucken"
Ungerührt, skrupellos
Beispiel: Er nahm die Nachricht vom Tod seiner Katze entgegen ohne mit der Wimper zu zucken.
poniedziałek, 17 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: Katz und Maus. Rowohlt E-Book Only: Eine David Hun...
niemiecki-mojapasja: Katz und Maus. Rowohlt E-Book Only: Eine David Hun...: http://niemieckionline.bazarek.pl/ Katz und Maus. Rowohlt E-Book Only: Eine David Hunter Story Kurzgeschichten entsprechend will ...
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/417357/thriller-horrors.html
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/417357/thriller-horrors.html
Katz und Maus. Rowohlt E-Book Only: Eine David Hunter Story
http://niemieckionline.bazarek.pl/ |
Katz und Maus. Rowohlt E-Book Only: Eine David Hunter Story
Kurzgeschichten entsprechend will ich hier nicht viel verraten. Nur soviel... David Hunter findet eines Morgens eine Tasche vor seiner Tür, deren Inhalt seltsame Fragen aufwirft. Ist der menschliche Fuß ein Geschenk für den "Knochenmann", ein Beweisstück aus einem Mordfall oder ein böser Streich?!Meinung:
Ich gestehe, ich gehöre zu denen die warten. Nicht auf neues von Simon Beckett, sondern auf neues mit David Hunter. Flammenbrut, Obsession und wie die weißen Bücher mit den roten Titeln nicht alle heißen haben mich weder gecatcht noch vom Hocker gerissen. Ich bin Hunter-Fan.
Und als solcher war ich hin und her gerissen zwischen Freude über ein Lebenszeichen des selbigen und Enttäuschung darüber das es nur eine Kurzgeschichte ist.
Was am Ende überwiegt hat? Die Enttäuschung. Eine halbe Stunde Lesezeit war lange nicht genug und eigentlich auch kein wirkliches Highlight. Die Storie hätte Potential für mehr gehabt. Die zwischenzeitlichen Ausflüge in die Gedankenwelt einer Katze haben mich gestört, denn Zeilen über die Katze sind Zeilen weniger mit Hunter.
Alles in allem war es ganz nett und nicht völlig verschwendete Zeit, aber zu Jubelstürmen fühle ich mich deshalb jetzt nicht hingerissen.
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/417357/thriller-horrors.html
niemiecki-mojapasja: Das Parfum
niemiecki-mojapasja: Das Parfum: http://niemieckionline.bazarek.pl/index/ Das Parfum Zu all den herausragenden Merkmalen, die Patrick Süskinds Klassiker mit ...
http://niemieckionline.bazarek.pl/index/
http://niemieckionline.bazarek.pl/index/
Das Parfum
http://niemieckionline.bazarek.pl/index/ |
Das Parfum
Zu all den herausragenden Merkmalen, die Patrick Süskinds
Klassiker mit den Jahren auf sich vereint hat, kommt nun ein neues
hinzu: Hans Korte lässt die Geschichte des Pariser Massenmörders Jean-
Baptiste Grenouille in akustischer Brillanz aufleben. Markant spricht
er, lässt mit seiner eindrucks- und ausdrucksvollen Stimme schnell
Atmosphäre und Bilder im Kopf entstehen. Das Buch habe ihm sehr
gefallen, sagt Korte in einem Interview, deshalb habe er es auch gerne
gelesen. Das kommt über, man nimmt es dem 1929 geborenen
Vollblutschauspieler, der auch studierter Musiker und Dirigent ist, ab.
Immerhin, es ist eine lange Strecke, fast zehn Stunden, eine
unglaubliche Herausforderung! Und dann ist es ja auch nicht irgendein
Buch: weltweit über 15 Millionen verkaufte Exemplare, übersetzt in 20
Sprachen, jetzt verfilmt. Mit dem Leben jenes geruchlosen, aber mit
einem genialen Geruchssinn ausgestatteten Ungeheuers, dieser vom Teufel
Besessenen ‚abscheulichen Gestalt’, die im bestialischen Gestank der
Pariser Armenviertel des 18. Jahrhunderts groß wird, hatte Süskind den
richtigen Riecher. Und nun ist ein ganz anderer Sinn gefragt: das
Zuhören macht Spaß, auch, wenn man das Buch bereits gelesen hat- und wer
hat das nicht? Schnell erliegt man der großväterlich ruhig erzählenden
Stimme, die einen leise in das dramatische Geschehen wiegt. In Kortes
Sprechweise spiegelt sich angenehm Lebenserfahrung, Reife und Alter. Mit
seiner Art, nicht zu hetzen, manchmal aufbrausend, dann wieder
nachsichtig zu sein, Dialoge gut im Griff zu haben, Pausen zu gönnen und
Bilder stehen zu lassen und auch mit dem Sprechtempo auf seine eigene
Art zu interpretieren, wird aus Süskinds genialem Roman ein akustischer
Genuss, der Grenouilles mörderische Welt gruselig belebt. Eine
Meisterleistung.
Musikalisch zu sein, habe ihm sicher bei den Aufnahmen geholfen, gesteht Korte. Aber da war auch die Faszination über den Stoff und die Bewunderung des Süskind Talents: „Eine völlig irreale Handlung ganz überzeugend so darstellen zu können, als wäre sie Realität, das ist verblüffend. Das macht die Geschichte noch geheimnisvoller.“ Für das Hörbuch trägt Hans Korte dazu seinen Teil nun auch bei. --Barbara Wegmann
Musikalisch zu sein, habe ihm sicher bei den Aufnahmen geholfen, gesteht Korte. Aber da war auch die Faszination über den Stoff und die Bewunderung des Süskind Talents: „Eine völlig irreale Handlung ganz überzeugend so darstellen zu können, als wäre sie Realität, das ist verblüffend. Das macht die Geschichte noch geheimnisvoller.“ Für das Hörbuch trägt Hans Korte dazu seinen Teil nun auch bei. --Barbara Wegmann
Pressestimmen
"Wir müssen uns eingestehen, die Phantasie, den Sprachwitz, den nicht anders als ungeheuerlich zu nennenden erzählerischen Elan Süskinds weit unterschätzt zu haben: so überraschend geht es zu in seinem Buch, so märchenhaft mitunter und zugleich so fürchterlich angsteinflößend." (Frankfurter Allgemeine Zeitung)"Von Jean-Baptiste Grenouille, dem finsteren Helden, sei nur verraten, daß er 1738 in Paris, in einer stinkigen Fischbude, geboren wird. Die Ammen, denen das Kerlchen an die Brust gelegt wird, halten es nur ein paar Tage mit ihm aus: Er sei zu gierig, außerdem vom Teufel besessen, wofür es untrügliche Indizien gebe: den fehlenden Duft, den unverwechselbaren Geruch, den Säuglinge auszuströmen pflegen." (Frankfurter Allgemeine Zeitung)
http://niemieckionline.bazarek.pl/index/
niedziela, 16 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: Von etwas Wind bekommen
niemiecki-mojapasja: Von etwas Wind bekommen: Die heutige Redewendung lautet: Was ist die richtige Bedeutung? http://niemieckionline.bazarek.pl/ ...
http://niemieckionline.bazarek.pl/
http://niemieckionline.bazarek.pl/
Von etwas Wind bekommen
Die heutige Redewendung lautet:
Was ist die richtige Bedeutung?
Etwas erfahren
Beispiel: Ich habe davon Wind bekommen, dass meine Frau mich betrügt.
Was ist die richtige Bedeutung?
http://niemieckionline.bazarek.pl/ |
"Von etwas Wind bekommen"
Etwas erfahren
Beispiel: Ich habe davon Wind bekommen, dass meine Frau mich betrügt.
niemiecki-mojapasja: In dein Lächeln verliebt
niemiecki-mojapasja: In dein Lächeln verliebt: http://niemieckionline.bazarek.pl/ In dein Lächeln verliebt von Nora Roberts eBook Das junge Topmodell Harriet steht vor dem gr...
http://niemieckionline.bazarek.pl/
http://niemieckionline.bazarek.pl/
In dein Lächeln verliebt
http://niemieckionline.bazarek.pl/ |
In dein Lächeln verliebt
von Nora Roberts
eBook
Das junge Topmodell Harriet steht vor dem großen Sprung ihrer Karriere: Die bodenständige junge Frau, die sich auch jetzt nicht nach einem Glamourleben sehnt, soll ein halbes Jahr für ein Projekt des mächtigen Verlegers Burt Bardoff vor der Kamera stehen. Dass sie dabei die unterschiedlichste Frauentypen verkörpert, lässt den charismatischen Burt umso hingerissener sein. Er verliert sein Herz an sie. Auch sie verliebt sich unsterblich in den gefährlich attraktiven Mann. Bis seine eifersüchtige Geliebte auftaucht und der hübschen jungen Frau Burts wahre Beweggründe offenbart.
http://niemieckionline.bazarek.pl/
sobota, 15 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: Rom - die ewige Stadt mit seinen zahlreichen antik...
niemiecki-mojapasja: Rom - die ewige Stadt mit seinen zahlreichen antik...: Rom (Wandkalender 2014 DIN A3 quer): Rom - die ewige Stadt mit seinen zahlreichen antiken Sehenswürdigkeiten http://niemieckionline....
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/413159/touristik.html
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/413159/touristik.html
Rom - die ewige Stadt mit seinen zahlreichen antiken Sehenswürdigkeiten
Rom (Wandkalender 2014 DIN A3 quer): Rom - die ewige Stadt mit seinen zahlreichen antiken Sehenswürdigkeiten
http://niemieckionline.bazarek.pl/ |
Rom wird gerne als die "Ewige Stadt" bezeichnet. Die Mischung zwischen kribbelnder Metropole und antiker Stätte macht diese Stadt so beliebt und fotogen. Während des Römischen Reiches erlebte Rom seine Blütezeit und hat bis heute seinen Glanz nicht verloren. Aus der Zeit des Römischen Reiches sind noch heute zahlreiche Sehenswürdigkeiten zu sehen. Das Kolosseum, das Forum Romanum, die Caracalla-Therme oder das Pantheon. Rom ist nicht nur immer eine Reise wert, sondern hat auch einen "ewigen" Platz an ihrer Wand durch einen Fotokalender verdient.
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/413159/touristik.html
piątek, 14 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: Jemandem aus der Patsche helfen
niemiecki-mojapasja: Jemandem aus der Patsche helfen: Die heutige Redewendung lautet: Was ist die richtige Bedeutung? http://niemieckionline.bazarek.pl/ ...
http://niemieckionline.bazarek.pl/
http://niemieckionline.bazarek.pl/
Jemandem aus der Patsche helfen
Die heutige Redewendung lautet:
Was ist die richtige Bedeutung?
http://niemieckionline.bazarek.pl/ |
"Jemandem aus der Patsche helfen"
Jemandem aus der Not helfen
Beispiel: Er erfand eine Entschuldigung für sie und half ihr aus der Patsche.
czwartek, 13 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: Frauen und Berge
niemiecki-mojapasja: Frauen und Berge: Frauen und Berge http://niemieckionline.bazarek.pl/category/413159/touristik.html Die in diesem Buch vorgestellten Frauen sind m...
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/413159/touristik.html
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/413159/touristik.html
Frauen und Berge
Frauen und Berge
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/413159/touristik.html |
Die in diesem Buch vorgestellten Frauen sind mit der Welt der Berge tief verbunden, durch ihre Arbeit, ihr Leben, ihre Kunst udn ihre Abenteuer.
Das Erhabene, die Stille, die Einsamkeit und die Schönheit wie die Gefahren in den Bergen faszinieren sie. Die Gebirgswelt erscheint als Beruf oder Berufung auch als Sucht und Leidenschaft.
In ihren Erzählungen und Bildern begegnen wir grünen Tälern und bunten Almwiesen, Gipfeln, Gletschern und ewigem Eis.
http://niemieckionline.bazarek.pl/category/413159/touristik.html
niemiecki-mojapasja: Rauchen wie ein Schlot
niemiecki-mojapasja: Rauchen wie ein Schlot: Die heutige Redewendung lautet: http://niemieckionline.bazarek.pl/ Was ist die richtige Bedeutung? ...\
http://niemieckionline.bazarek.pl/
http://niemieckionline.bazarek.pl/
Rauchen wie ein Schlot
Die heutige Redewendung lautet:
http://niemieckionline.bazarek.pl/ |
"Rauchen wie ein Schlot"
Ein starker Raucher sein
Beispiel: Sie raucht wie ein Schlot und wundert sich, dass sie ihren Husten nicht los wird.
środa, 12 lutego 2014
niemiecki-mojapasja: Ich wollt ich wär ein Huhn Lyrics
niemiecki-mojapasja: Ich wollt ich wär ein Huhn Lyrics: Ich wollt ich wär ein Huhn Lyrics http://niemieckionline.bazarek.pl/ Ich wollt', ich wär' ein Huhn, ich hätt' nicht...
Ich wollt ich wär ein Huhn Lyrics
Ich wollt ich wär ein Huhn Lyrics
Ich wollt ich wär ein Huhn Lyrics
Ich wollt ich wär ein Huhn Lyrics
http://niemieckionline.bazarek.pl/ |
Ei und abends wär' ich frei. Mich lockte auf der Welt kein Ruhm mehr und kein Geld.
Und fände ich das große Los, dann fräße ich esbloß. Ich brauchte nie mehr ins Büro.
Ich wäre dämlich, aber froh. Ich wollt', ich wär' ein Huhn, ich hätt' nicht viel zu
tun, ich legte täglich nur ein Ei und sonntags auch mal zwei.
Der Mann hat's auf der Welt nicht leicht, das Kämpfen ist sein Zweck. Und hat er
endlich was erreicht, nimmt's eine Frau ihm weg. Er lebt, wenn's hoch kommt, hundert
Jahr und bringt's bei gutem Staat und nur, wenn er sehr fleißig war, zu einem
Rauschebart.
Ich wollt', ich wär' ein Huhn, ich hätt' nicht viel zu tun. Mich lockte aufder Welt
kein Ruhm mehr und kein Geld. Ich brauchte nie mehr ins Büro. Und Du wärst dämlich,
aber froh. Ich wollt', ich wär' ein Huhn, ich hätt' nicht viel zu tun, ich legte
täglich nur ein Ei und sonntags auch mal zwei.
Ich wollt', ich wär' ein Hahn, dann würde nichts getan. Ich legte überhauptkein Ei
und wär' die ganze Woche frei. Dann lockt mich auf der Welt kein Ruhm mehr und kein
Geld. Ich setz' mich in den Mist hinein und sing' für mich allein. Ich ginge nie
mehr ins Büro, denn was ich brauchte, kriegt' ich so.
Ich wollt', ich wär' ein Hahn, dann würde nichts getan. Ich würd' mit meinen Hünhern
gehen, das wäre wunderschön.
http://niemieckionline.bazarek.pl/
Subskrybuj:
Posty (Atom)