video na maila

2820118732213700x100.gif

środa, 24 czerwca 2015

niemiecki-mojapasja: Alle Hebel in Bewegung setzen

niemiecki-mojapasja: Alle Hebel in Bewegung setzen: Was ist die richtige Bedeutung? "Alle Hebel in Bewegung setzen"     Alle möglichen ...

Alle Hebel in Bewegung setzen

Was ist die richtige Bedeutung?

"Alle Hebel in Bewegung setzen"

 Znalezione obrazy dla zapytania Alle Hebel in Bewegung setzen"



  Alle möglichen Maßnahmen ergreifen, um etwas zu erreichen


Beispiel: Meine Frau setzte alle Hebel in Bewegung, um mir zu helfen.

poniedziałek, 22 czerwca 2015

sobota, 20 czerwca 2015

niemiecki-mojapasja: Jemanden durch den Kakao ziehen

niemiecki-mojapasja: Jemanden durch den Kakao ziehen: Was ist die richtige Bedeutung? "Jemanden durch den Kakao ziehen"   Jemanden verspotten Diese Redewendung bedeutet, das...

Jemanden durch den Kakao ziehen

Was ist die richtige Bedeutung?

"Jemanden durch den Kakao ziehen"

  Znalezione obrazy dla zapytania Jemanden verspotten



Jemanden verspotten


Diese Redewendung bedeutet, dass jemand das Opfer von Hohn oder Spott wird, dass andere sich über ihn oder sie lustig machen. Die Herkunft dieses Ausdrucks ist allerdings viel ernster als die Art, in der er heute gebraucht wird: Der Schriftsteller Erich Kästner (1899-1974), der besonders für seine satirischen Gedichte bekannt ist, schrieb in seinem 1932 erschienen Band „Gesang zwischen den Stühlen“: „Was immer auch geschieht, nie sollt ihr so tief sinken, von dem Kakao, durch den man euch zieht, auch noch zu trinken!“ Damit wollte Kästner vor der Gefahr warnen, die von den Nationalsozialisten ausging. Und so wird der Kakao als lyrisch-bildliche Anspielung auf die braunen Uniformen der Nazis interpretiert.